Ein kleines Geschenk

Kindness and compassion—things you can’t buy. You experience them as a precious little gift!

I hope that the CD *Ein kleines Geschenk* will help ensure that many of these precious little gifts are given and received.

Enjoy this musical gift!

P.S.
I hope that our campaign will bring as much care and compassion as possible to children with intellectual disabilities in Sibusiso, Tanzania.

Lyrics

Liebes Christkind, ein Lied für dich
Ein Lied zur Weihnachtszeit
Liebes Christkind kennst du das nicht?
Ja, dann wird es aber langsam Zeit

Ich sing dir ein Lied, über was ich denk`
Ein klitze kleines Geschenk
Ich sing dir ein Lied, woran ich so denk`
Ein kleines Weihnachtsgeschenk

Liebes Christkind der Wunschzettel ist klein
Es braucht nur das eine zu sein
Liebes Christkind wenn es schwierig sei
Dann fragst du den Herr Gott dabei

Das Problem ist, dass man es nicht kaufen kann
Darum seid ihr das richtige Gespann
Das Problem ist, dass man es nicht kaufen kann
Drum seid ihr das richtige Gespann

Gib mir bitte die Kraft, ein guter Mensch zu sein
Denn der Traum von dir, liebes kleines Kind,
ist, dass wir alle hier zusammen, dass wir alle
gute Menschen sind

Gib mir bitte die Kraft, ein guter Mensch zu sein
Denn der Traum von dir, liebes kleines Kind,
ist, dass wir alle hier zusammen, dass wir alle
gute Menschen sind

Liebes Christkind ein Lied für dich
Ein Lied zur Weihnachtszeit
Liebes Christkind, kennst du das nicht
Ja, dann wird es aber langsam Zeit

Ich sing dir ein Lied, über was ich denk`
Ein klitze kleines Geschenk
Ich sing dir ein Lied, woran ich so denk`
Ein kleines Weihnachtsgeschenk
Ich sing dir ein Lied, woran ich so denk`
Diesen einen großen Traum als Geschenk

Hoe leit dit kindeken hier in de kou
Ziet eens hoe alle
Zijn ledekens beven
Ziet eens hoe dat het weent
En krijt van rouw
Na na na na, kindeken teer
Ei, zwijg toch, stil, sus sus!
En krijt niet meer

Sa! Ras dan, herderkens
Komt naar de stal
Speelt een zoet liedeken
Voor dit teer lammeken
Het dunkt mij dat het nu

Haast slapen zal
Na na na na, kindeken teer
Ei, zwijg toch, stil, sus sus!
En krijt niet meer En gij, o engeltjes, komt hier ook bij
Zingt een motetteken
Voor uwen koning
Wilt hem vermaken met uw melodij
Na na na na, kindeken teer

Ei, zwijg toch, stil, sus sus!
En krijt niet meer

Na na na na, kindeken teer
Ei, zwijgt toch, stil, sus sus!
En krijt niet meer

Ein Kind neu geboren
In Bethlehems Stall
Gedanken verloren
Es kam für uns all

In der Stille der Nacht
Die Liebe erwacht
In der Heiligen Nacht
Den Frieden gebracht

Ein Kind neu geboren
Ein stilles Gebet
Gedanken verloren
Wie Weihnacht vergeht

Es ist ein Zeichen für Hoffnung
Ein Zeichen für Glück
Es bringt uns, uns allen
Den inneren Frieden zurück

Ein Kind neu geboren
In Bethlehems Stall
In einer Krippe erkoren
Es kam für uns all In einer Welt voller Leid
Sind wir stehts zu Frieden bereit
Und das nicht nur,
nein das nicht nur zur Weihnachtszeit

In einer Welt voller Leid
Sind wir stehts zur Hilfe bereit
Und das nicht nur,
nein das nicht nur zur Weihnachtszeit

Ein Kind neu geboren
Ein stilles Gebet
Gedanken verloren
Wie Weihnacht vergeht

In der Stille der Nacht
Die Liebe erwacht
In der Heiligen Nacht
Den Frieden gebracht

Ein Kind neu geboren
In Bethlehems Stall
In einer Krippe erkoren
Es kam für uns all

Once every year
When the nights are long
Christmas is near
One can hear it every day
Santa Claus is on his way

Ice on the streams
Cause it’s crispy cold
Outcome of dreams
Lots of snow fell overnight
So the world is dressed in white

Chorus:
Snowflakes are falling
Santa is calling
Children, here I come

All bells will chime
As if they want to say
People, it’s time
To light the candles in the tree
And put your child on Santa’s knee

Santa has brought
On a silver sled
Things that he bought
It is clear that he enjoys
The cheerfulness of girls and boys

Chorus:
Snowflakes are falling
Santa is calling
Children, here I am

All over town
Cries of happiness
No one feels down
Everybody wears a smile
Forget their troubles for a while

Then, all too soon
In the mids of things
Darkens the moon
Santa says ‘hi ho, hi ho,
now it’s time for me to go’

Chorus:
Snowflakes are falling
Santa is calling
See you all next year

Douce nuit! Sainte nuit!
Tous se tait plus un bruit
Un enfant mysterieux
Que l’on dit venu des cieux
Dort en toute innocence
Sous l’immense ciel bleu

Stille nacht, heilige nacht
Alles slaapt, sluimert zacht
Eenzaam waakt het hoogheilige paar
Lief’lijk kindje met goud in het haar
Sluimert in hemelse rust
Sluimert in hemelse rust

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round young virgin, mother and child
Holy infant, so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Stille Nacht, heilige Nacht
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute hoch heilige Paar
Holder Knabe im lockigen Haar
Schlaf in himmlischer Ruh
Schlaf in himmlischer Ruh